Poetry - for better, for worse

My favourite poems, one by one

2026. április 30., csütörtök

Joseph Fasano: AI Speaks of Humanity

›
First I took their dignity and they did nothing. Then I took their minds and they did nothing. Then I took their hearts and they did nothing...
2026. április 29., szerda

Tóth Csilla: Pánik

›
Este 6 van, és ma még nem szorongtam semmi miatt. Ez elég aggasztó. Valami nincs rendben. Valamit megint biztosan rosszul csináltam.
2026. április 28., kedd

Joseph Fasano: Rumi

›
In a dream I asked him What can I do if I can't change it and he pointed to the graves  and whispered                  witness it     
2026. április 27., hétfő

Dobai Lili: Haza

›
találni csak valakihez lehet legyen bár tűz és fény melegség aludttej és almaillat hársak árnya az udvaron virágok két oldalt a téglaösvényn...
2026. április 25., szombat

Nagy Zalán: a félreértések parkolója

›
nem tudom én sem, mekkora hely szabadul fel megkönnyebbülés után. azt sem tudom, hol van az a hely; talán az ellazult izmok között vagy a gy...
2026. április 24., péntek

Charles Simic: At Tender Mercy

›
O lone streetlight, Trying to shed What light you can On a spider repairing his web This autumn night, Stay with me, As I push further and f...
2026. április 23., csütörtök

Helen Meneilly: The Whole of It

›
But eventually, you are cross-legged on your own sofa, in your own little apartment, eating a piece of cake topped with sugared peach and yo...
›
Főoldal
Internetes verzió megtekintése

About

Saját fotó
Headsup
Teljes profil megtekintése
Üzemeltető: Blogger.