When we get the results, my dad texts me.
He says we should wait to tell her.
He says, let her have one more good Christmas,
which is to say, let him have one more good Christmas,
which is to say he’s afraid.
When we do tell her, we do it over the phone.
Our voices, simple vibrations
we throw back and forth to each other,
carry her disease across state lines,
my sister’s ear to my ear to my father’s ear
to my mother’s mouth, wailing.
My daughters visit her during the week.
They say she likes to tell stories of when I was young.
They’re stories I don’t remember, and I wonder
if she’s imagining them. I wonder
if I am disappearing with her.
She cried when I told her that I was pregnant,
that I wouldn’t be going to law school.
Don’t do it, she sobbed into the phone,
you’ll forget yourself and you’ll never find your way back.
Now she cries
when she can’t remember the word for store. She says
that place you go to buy things and we know what she means.
She cries because the dying parts in her brain
make her believe that her husband is having an affair,
that the neighbor is feeding her dog
chicken bones through the fence,
that someone has stolen the lawn mower.
My mother points to an apple and says phone.
The last time I spoke to her, she said I’m not ready.
She said I don’t want to leave, and when I think
of a life without my mother, it is one big, empty room.
My daughters used to play telephone with soup cans,
a long length of string stretched
down the stairs, through the kitchen, over the back of the couch.
Can you hear me? they would yell, tin rims
pressed tight against their ears. Are you there?
She doesn’t remember my phone number anymore,
and when I call her, I want to ask the woman who answers,
Can you put my mom on please?
Her voice always sounds so far away.
The string between us stretched close to snapping.
Put the phone closer to your mouth, Mom, I’ll say.
Hello? she’ll say. Who is this? Are you there?
Are you there?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése