Ust Kamenogorsk, Kazakhstan
I.
The video was
soft and grainy
as an
ultrasound: 11 seconds of a caretaker
holding a baby
girl up by the armpits
like a potted
plant. When the woman bounced
her in the air,
the infant shivered
the way petals
do when wind grasps a stem
too thin, too
breakable to hold.
We stood a foot
from the screen
for hours.
Rewind, and play. Rewind, and play.
Inside us,
something raised and gathered
like a scar. We
were an ache—a gash sealed
for someone
other than ourselves.
My husband
boiled pots and pots of tea.
We wouldn’t
sleep—that baby out there, burning.
Remote and
lonely as a star.
II.
At the
orphanage she learned early
not to
cry—no one came.
Twelve
children per nurse, she lay
with
sleeves safety-pinned
to the
mattress. By mid-afternoon
her
window darkened like a clot:
blackness
welled up and pooling—
pushing
even the clouds
from
their sky. Maybe in the stillness
she
heard a starling. Maybe she wanted
to
sing too—got as far as opening her mouth—but
didn’t
know any songs.
III.
To
adopt, you visit first.
This is
labor:
It is
unpinning your baby’s arms
from
her crib of toothpicks
and
lead paint. It is her squirm when caressed:
caught
between an instant of panic
and
her lifelong yearn.
It is
the cautious curl against a mother’s chest;
how
her brown lips part like an upturned beak
as you
darn the holes in her clothes. The punctures
made
when fettered to her sheets. It is your impulse
to
encircle her like a womb. To feel her
breathe
and kick in her sleep. To hear her heart
faintly
against yours—that pregnant syncopation
you
thought you’d never know.
IV.
Touch
had turned her hungry—all night
she
wailed, her mouth the O
of an
open drain.
The
next day a nurse yelled
you’ve
ruined her—held her too much.
The
vein running up her neck
stood
out like a blue cable.
She
had taught this child what was good
to
know: that life would be low pitched
and
solo. That dream is just another word
for tunnel.
That to be born means the same
as to
barrel—the way a train does
from
its station. The way this child had, from the body
of the
mother
who,
first, cut her brakes.
V.
Her
toes, like tiny golden hooks, pulled
me up
from the world. Mornings she
put the
undersides of her feet together,
as
though in prayer. I learned a new way to talk
to
God—her little feet
in my
mouth, in each sentence
I
spoke. Once, seeing her socks on the staircase,
the
shape of two white eggs,
I
burst, grateful, into tears.
VI.
—Did I
come from your tummy?
—No,
but Grace, you came from my heart.
She
hears this, and stretches wide
like
the confident roots of a flower.
An
outward, earthen stir.
See
how her veined palm draws, gently,
toward
the roots in mine? Our dangling threads
crocheted
into a trellis, like lace—a helix
we’ve
doubled and twisted
by
hand.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése