A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Dorianne Laux. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Dorianne Laux. Összes bejegyzés megjelenítése

2022. május 10., kedd

Dorianne Laux: Enough Music

Sometimes, when we're on a long drive,

and we've talked enough and listened

to enough music and stopped twice,

once to eat, once to see the view,

we fall into this rhythm of silence.

It swings back and forth between us

like a rope over a lake.

Maybe it's what we don't say

that saves us.

2020. július 24., péntek

Dorianne Laux: Break

We put the puzzle together piece
by piece, loving how one curved
notch fits so sweetly with another.
A yellow smudge becomes
the brush of a broom, and two blue arms
fill in the last of the sky.
We patch together porch swings and autumn
trees, matching gold to gold. We hold
the eyes of deer in our palms, a pair
of brown shoes. We do this as the child
circles her room, impatient
with her blossoming, tired
of the neat house, the made bed,
the good food. We let her brood
as we shuffle through the pieces,
setting each one into place with a satisfied
tap, our backs turned for a few hours
to a world that is crumbling, a sky
that is falling, the pieces
we are required to return to.

2018. január 25., csütörtök

Dorianne Laux: The Tooth Fairy

They brushed a quarter with glue
and glitter, slipped in on bare
feet, and without waking me
painted rows of delicate gold
footprints on my sheets with a love
so quiet, I still can't hear it.

My mother must have been
a beauty then, sitting
at the kitchen table with him,
a warm breeze lifting her
embroidered curtains, waiting
for me to fall asleep.

It's harder to believe
the years that followed, the palms
curled into fists, a floor
of broken dishes, her chainsmoking
through long silences, him
punching holes in his walls.

I can still remember her print
dresses, his checkered Taxi, the day
I found her in the closet
with a paring knife, the night
he kicked my sister in the ribs.

He lives alone in Oregon now, dying
of a rare bone disease.
His face stippled gray, his ankles
clotted beneath wool socks.

She's a nurse on the graveyard shift,
Comes home mornings and calls me,
Drinks her dark beer and goes to bed.

And I still wonder how they did it, slipped
that quarter under my pillow, made those
perfect footprints...

Whenever I visit her, I ask again.
"I don't know," she says, rocking, closing
her eyes. "We were as surprised as you."

2017. február 17., péntek

Dorianne Laux: Moon in the Window

I wish I could say I was the kind of child
who watched the moon from her window,
would turn toward it and wonder.
I never wondered. I read. Dark signs
that crawled toward the edge of the page.
It took me years to grow a heart
from paper and glue. All I had
was a flashlight, bright as the moon,
a white hole blazing beneath the sheets.

2016. augusztus 11., csütörtök

Dorianne Laux: Men

It’s tough being a guy, having to be gruff
and buff, the strong silent type, having to laugh
it off—pain, loss, sorrow, betrayal—or leave in a huff
and say No big deal, take a ride, listen to enough
loud rock and roll that it scours out your head, if
not your heart. Or to be called a fag or a poof
when you love something or someone, scuffing
a shoe across the floor, hiding a smile in a muffler
pulled up nose high, an eyebrow raised for the word quaff
used in casual conversation—wine, air, oil change at the Jiffy
Lube—gulping it down, a joke no one gets. It’s rough,
yes, the tie around the neck, the starched white cuffs
too long, too short, frayed, frilled, rolled up. The self
isn’t an easy quest for a beast with balls, a cock,
proof of something difficult to define or defend. Chief or chef,
thief or roofer, serf or sheriff, feet on the earth or aloof.
Son, brother, husband, lover, father, they are different
from us, except when they fall or stand alone on a wharf.

2016. május 5., csütörtök

Dorianne Laux: How It Will Happen, When

There you are, exhausted from a night of crying, curled up on the couch,
the floor, at the foot of the bed, anywhere you fall you fall down crying,
half amazed at what the body is capable of, not believing you can cry
anymore. And there they are, his socks, his shirt, your underwear
and your winter gloves, all in a loose pile next to the bathroom door,
and you fall down again. Someday, years from now, things will be
different, the house clean for once, everything in its place, windows
shining, sun coming in easily now, sliding across the high shine of wax
on the wood floor. You'll be peeling an orange or watching a bird
spring from the edge of the rooftop next door, noticing how,
for an instant, its body is stopped on the air, only a moment before
gathering the will to fly into the ruff at its wings and then doing it:
flying. You'll be reading, and for a moment there will be a word
you don't understand, a simple word like now or what or is
and you'll ponder over it like a child discovering language.
Is you'll say over and over until it begins to make sense, and that's
when you'll say it, for the first time, out loud: He's dead. He's not
coming back. And it will be the first time you believe it.

2015. július 14., kedd

Dorianne Laux: For the Sake of Strangers

No matter what the grief, its weight,
we are obliged to carry it.
We rise and gather momentum, the dull strength
that pushes us through crowds.
And then the young boy gives me directions
so avidly. A woman holds the glass door open,
waits patiently for my empty body to pass through.
All day it continues, each kindness
reaching toward another - a stranger
singing to no one as I pass on the path, trees,
offering their blossoms, a retarded child
who lifts his almond eyes and smiles.
Somehow they always find me, seem even
to be waiting, determined to keep me
from myself, from the thing that calls to me
as it must have once called to them -
this temptation to step off the edge
and fall weightless, away from the world.

2014. január 23., csütörtök

Dorianne Laux: Mugged By Poetry

—for Tony Hoagland who sent me a handmade chapbook made from old postcards called OMIGOD POETRY with a whale breaching off the coast of New Jersey and seven of his favorite poems by various authors typed up, taped on, and tied together with a broken shoelace. 

Reading a good one makes me love the one who wrote it,
as well as the animal or element or planet or person
the poet wrote the poem for. I end up like I always do,
flat on my back like a drunk in the grass, loving the world.
Like right now, I'm reading a poem called "Summer"
by John Ashbery whose poems I never much cared for,
and suddenly, in the dead of winter, "There is that sound
like the wind/Forgetting in the branches that means
something/Nobody can translate..." I fall in love
with that line, can actually hear it (not the line
but the wind) and it's summer again and I forget
I don't like John Ashbery poems. So I light a cigarette
and read another by Zbigniew Herbert, a poet
I've always admired but haven't read enough of, called
"To Marcus Aurelius" that begins "Good night Marcus
put out the light/and shut the book For overhead/is raised
a gold alarm of stars..." First of all I suddenly love
anyone with the name Zbigniew. Second of all I love
anyone who speaks in all sincerity to the dead
and by doing so brings that personage back to life,
plunging a hand through the past to flip off the light.
The astral physics of it just floors me. Third of all
is that "gold alarm of stars..." By now I'm a goner,
and even though I have to get up tomorrow at 6 am
I forge ahead and read "God's Justice" by Anne Carson,
another whose poems I'm not overly fond of
but don't actively disdain. I keep reading one line
over and over, hovering above it like a bird on a wire
spying on the dragonfly with "turquoise dots all down its back
like Lauren Bacall". Like Lauren Bacall!! Well hell,
I could do this all night. I could be in love like this
for the rest of my life, with everything in the expanding
universe and whatever else might be beyond it
that we can't grind a lens big enough to see. I light up
another smoke, maybe the one that will kill me,
and go outside to listen to the moon scalding the iced trees.
What, I ask you, will become of me?

2012. november 3., szombat

Dorianne Laux: Dust

Someone spoke to me last night
told me the truth. Just a few words,but I recognized it.
I knew I should make myself get up,
write it down, but it was late,
and I was exhausted from working
all day in the garden, moving rocks.
Now, I remember only the flavor --
not like food, sweet or sharp.

More like fine powder, like dust.
And I wasn't elated or frightened,
but simple rapt, aware.
That's how it is sometimes --
God comes to your window,
all bright and black wings,
and you're just too tired to open it.