I thought I would do over
All of it. I was tired
Of scars and stains, of bleared
Panes, tinge of the liver.
The fuchsia in the center
Looked positively weird
I felt it—dry as paper.
I called a decorator.
In next to no time such
A nice young man appeared.
What had I in mind?
Oh, lots and lots of things—
Fresh colors, pinks and whites
That one would want to touch;
The windows redesigned;
The plant thrown out in favor,
Say, of a small tree,
An orange or a pear . . .
He listened dreamily.
Combing his golden hair
He measured with one glance
The distance I had come
To reach this point. And then
He put away his comb
He said: “Extravagance!
Suppose it could be done.
You’d have to give me carte
Blanche and an untold sum.
But to be frank, my dear,
Living here quite alone
(Oh I have seen it, true,
But me you needn’t fear)
You’ve one thing to the good:
While not exactly smart,
Your wee place, on the whole
It couldn’t be more ‘you.’
Still, if you like—” I could
Not speak. He had seen my soul,
Had said what I dreaded to hear.
Ending the interview
I rose, blindly. I swept
To show him to the door,
And knelt, when he had left,
By my Grand Rapids chair,
And wept until I laughed
And laughed until I wept.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése